-
On ne reste même pas une semaine ici.
Primii ţigani goniţi din Franţa au ajuns acasă: «Nici o săptămână nu stau în ţară!»
Încărcaţi cu genţi şi cu sacoşe, primii 75 de rromi, care au acceptat să părăsească Franţa pentru 300 de euro, au ajuns, ieri, în Bucureşti. Nici nu au aterizat bine, că au şi strigat în gura mare că se vor întoarce cât de curând “la muncă”.
traduction :
Titre: Les premiers rroms "expulses" de France sont arriveés en Roumanie :On ne reste même pas une semaine ici.
-
Commentaires
1reineroroVendredi 20 Août 2010 à 10:04Traduction : Chargés de sacs , les 75 premiers Rroms, qui ont accepté de quitter la France pour 300 euros, sont arrivés hier à Bucarest. ils criaient qu'ils reviendront bientôt "au travail".Répondred'après ma femme qui connait assez bien les roms de Roumanie, pour eux, passer son temps à faire la manche est un travail(munca = travail, tâche)...de toute façon, ils vont revenir le plus tôt possible.
Donc, toute cette agitation politicienne de droite ou de gauche constitue des "effets de manche".
3reineroroVendredi 20 Août 2010 à 15:16D'ou les guillemets pour " au travail" ....
D'accord avec toi pour les effets de manche !! Ils nous occupent comme ils peuvent :-)
Ajouter un commentaire